Angeregt durch sagesesams Schwitzerdütsch- und carolus' Hessisch-Lektionen...
...nun ein kleiner Frängisch-Exkurs - anhand eines Mundart-Songs der Erlanger Kult-Combo J.B.O. (mit Themenbezug zu unser aller Lieblings-Hobby )...
...hochdeutsche Übersetzung gleich anhängend...:
J.B.O.
Meister der Musik
Bimber bumber dödel dei
[video=youtube]http://www.youtube.com/watch?v=4dUQO-wpmnc [/video]
(am besten Lied laufen lassen und dabei unten mitlesen...dann kommt man schneller rein... )
(11.04.2010, 06:46)carolusmagnus schrieb: Popular Hessian Phrases
Ei gude wie?
Hello, how are you?
Unn?
What's going on?
Kumm Hoiner, steck der a ao o
Do you want to smoke, Henrik?
...nun ein kleiner Frängisch-Exkurs - anhand eines Mundart-Songs der Erlanger Kult-Combo J.B.O. (mit Themenbezug zu unser aller Lieblings-Hobby )...
...hochdeutsche Übersetzung gleich anhängend...:
J.B.O.
Meister der Musik
Bimber bumber dödel dei
[video=youtube]http://www.youtube.com/watch?v=4dUQO-wpmnc [/video]
(am besten Lied laufen lassen und dabei unten mitlesen...dann kommt man schneller rein... )
Zitat:Frängischer Orichinohl-Dext:
"Under ana Brügg’ng
Da hobi ana bimbern woll’n
Etz mußt i mi recht bügg’ng
Under ana Brügg’ng"
Hochdeutsche Übersetzung:
"Unter einer Brücke
plante ich, mit einer Frau den Geschlechtsakt zu vollführen,
Ich mußte meinen Rücken sehr krümmen
Unter einer Brücke"
Frängischer Orichinohl-Dext:
"Gestern Nacht um zwaa
Da hobi ana bimbern woll’n
Etz woars ihre Mama
Gestern Nacht um zwaa"
Hochdeutsche Übersetzung:
"Letzte Nacht um zwei Uhr
plante ich, mit einer Frau den Geschlechtsakt zu vollführen,
Plötzlich bemerkte ich, daß es sich um deren Mutter handelte
Letzte Nacht um zwei Uhr"
Frängischer Orichinohl-Dext:
"Aufm gladd’n Eis
Da hobi ana bimbern woll’n
Mei woar des a Scheiß
Aufm gladd’n Eis"
Hochdeutsche Übersetzung:
"Auf einem zugefrorenen Gewässer
plante ich, mit einer Frau den Geschlechtsakt zu vollführen,
Das bereitete mir große Ungemach
Auf einem zugefrorenen Gewässer"
Frängischer Orichinohl-Dext:
"Im dungln Keller drund’n
Da hobi ana bimbern woll’n
Etz hobi die net g’fund’n
Im dungln Keller drund’n
Hochdeutsche Übersetzung:
In einem schlecht beleuchteten Kellerraum
plante ich, mit einer Frau den Geschlechtsakt zu vollführen,
Ich konnte sie beim besten Willen nicht finden
In einem schlecht beleuchteten Kellerraum"
Frängischer Orichinohl-Dext:
"Bimber bumber dödel dei
Bumbl rumbl rum
Schnärpfl därpfl britschn nei immer ummer dumm
Bimber bumber dödel dei
Bumbl bimbl bam
Schnärpfl därpfl britschn nei
Spinn’ di net so zam"
Hochdeutsche Übersetzung:
(nicht übersetzbar!)
Frängischer Orichinohl-Dext:
"Drinner innerm Schubb’m
Da hobi ana bimbern woll’n
Etz war’s a Blasdigg-Bubb’m
Drinner innerm Schubb’m"
Hochdeutsche Übersetzung:
"Innerhalb eines Abstellraumes
plante ich, mit einer Frau den Geschlechtsakt zu vollführen,
Plötzlich bemerkte ich, daß es sich um eine Kunststoff-Puppe handelte
Innerhalb eines Abstellraumes"
Frängischer Orichinohl-Dext:
"Midd’n auf’m Hof
Da hobi ana bimbern woll’n
Etz woars mer’s dann zu doof
Midd’n auf’m Hof"
Hochdeutsche Übersetzung:
"Zentral auf einer Freifläche, zwischen umstehenden Häusern
plante ich, mit einer Frau den Geschlechtsakt zu vollführen,
Plötzlich hatte ich die Lust daran verloren
Zentral auf einer Freifläche, zwischen umstehenden Häusern"
Frängischer Orichinohl-Dext:
"In Baris in am Bistro
Da hobi ana bimbern woll’n
Etz woar die Frau a Mo
In Baris in am Bistro"
Hochdeutsche Übersetzung:
"In Paris in einem Frühstückslokal
plante ich, mit einer Frau den Geschlechtsakt zu vollführen,
Plötzlich wurde ich mir gewahr, daß es sich gar nicht um eine Frau handelte
In Paris in einem Frühstückslokal"
Frängischer Orichinohl-Dext:
"Bimber bumber dödel dei..."
...
Frängischer Orichinohl-Dext:
"Drü‘m in Afrika
Da hobi ana bimbern woll’n
Etz woar die garnet da
Drü‘m in Afrika"
Hochdeutsche Übersetzung:
"Weit weg in Afrika
plante ich, mit einer Frau den Geschlechtsakt zu vollführen,
Plötzlich bemerkte ich, daß diese mit ihrer Anwesenheit geizte
Weit weg in Afrika"
Frängischer Orichinohl-Dext:
"Drunt’n in der Gletscher-Spald’n
Da hobi ana bimbern woll’n
Maanst, die hätt ihr Waff’l g’hald’n
Drunt’n in der Gletscher-Spald’n"
Hochdeutsche Übersetzung:
"Am Grunde einer Gletscherspalte
plante ich, mit einer Frau den Geschlechtsakt zu vollführen,
Meinen Sie, sie wäre imstande gewesen, ihren Pfannkuchen ordungsgemäß fixieren?
Am Grunde einer Gletscherspalte"